久旱逢甘雨,他乡遇故知什么意思
的有关信息介绍如下:久旱逢甘雨,他乡遇故知意思是旱了很久终于遇到甘甜的大雨,远在他乡偶尔突然遇到分别许久的老朋友。比喻苦苦追求了许久,突然获得意外惊喜之后的喜悦和幸福。
出自南宋·洪迈《容斋随笔·四笔·卷八·得意失意诗》:“久旱逢甘雨,他乡遇故知;洞房花烛夜,金榜题名时。”
译文:长久的干旱之后下起了雨,在陌生的他乡遇到了故乡的朋友。形容新婚之夜时的喜悦和科考中举的欢喜。
《神童诗·四喜》,作者汪洙,字德温,北宋晚期人。汪洙九岁时即赋诗,有“神童”之佳称。汪洙诗才横溢,他先后写了不少言绝句诗,都是一些便于孩童记诵的短诗。
就有当时的塾师门将汪洙所赋的三十多首五言绝句汇编诠补成集,题为《汪神童诗》。《神童诗》文词通俗易懂,非常适合儿童记诵,它与《三字经》等同誉为“古今奇书”,成为训蒙儿童的主要教材,流传极广,影响至为深远。
扩展资料
典故:
相传有一位秀才参加乡试没有考中,回家途中天又下了一阵小雨。傍晚住店时,店旁边的院里传来一阵阵唢呐、鞭炮声,原来邻院有人娶亲。
到了晚上,秀才睡不着觉,想起了汪洙的《四喜》诗,再联想到自己的处境和见闻,便给《四喜》诗加了八个字,成为:久旱逢甘露——一滴,他乡遇故知——债主。洞房花烛夜——梦中,金榜题名时——重名。
这样一改,对比鲜明,汪洙诗中所说的人生四大欢喜就变成了一场空欢喜,悲凉的意味跃然纸上,颇具出人意表之机趣。