卷珠帘抄袭哪首歌?
的有关信息介绍如下:我觉得霍尊的《卷珠帘》和日本女歌手的《クルマレテ》都是根据斯卡布罗集市的调改的。
为啥说是抄袭呢。 和声走向就那些,怎么用都会有很大的相似处。 但是,用外行的耳朵来听的话, 卷珠帘有点斯卡布罗集市的那种感觉。
在“好歌曲”给出官方结论之前,北青报记者昨日还邀请了一名专业作曲家对两首歌进行对比。作曲家表示:“这是两首完全不同的歌,其中确有两小节有些相似,然而,这两小节的相似旋律不仅在吉田亚纪子的那首歌曲中出现,也在很多电影音乐和其他音乐中出现过,作为音乐的一个元素,霍尊把它运用到《卷珠帘》中完全可以,不存在抄袭问题。” 他介绍,这两小节的旋律元素,曾出现在美国电影《燃情岁月》和中国电影《我的父亲母亲》中,还曾出现在一些苏格兰风笛的音乐作品中,“它带有苏格兰风格和世界音乐味道,这种音乐元素在歌曲和电影音乐中运用很普遍,也很煽情。不能因为这两小节旋律听着耳熟、有些相似,就把两首歌往一块儿扯,我觉得霍尊唱得
亲、霍尊的《卷珠帘》和日本女歌手的《クルマレテ》 你有木有一种 和《本草纲目》和《辣妹子》的感觉啊!抄袭是什么?抄袭是整段整段的搬运过来而不加以修改!我认为不是抄袭,现在的歌曲多了难免会有些雷同!
Indescribable Nigh 大家去听听这个就知道了,优酷上面有,爱尔兰曲子