您的位置首页百科问答

求五十音图,清晰而详细的大图

求五十音图,清晰而详细的大图

的有关信息介绍如下:

求五十音图,清晰而详细的大图

五十音图如下:

五十音(日语:ごじゅうおん,又称五十音图)是日语基本假名的表,包括所有清音的假名,以及只是作为子音一部分的特殊音ん (ン) 。五十音包含平假名与片假名。

“五十音”、“五十音图(五十音図,ごじゅうおんず)”的名称始于日本江户时代,古时候亦有“五音(ごいん)”、“五音图(五音図)”、“五音五位之次第”、“音图(音図)”、“反音图(反音図)”、“假名反(仮名反,かながえし)”、“五十联音(いつらのこゑ)”等称呼。

扩展资料

日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系。

白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。

有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。

这么多人想学日语,那么我也来说说我是怎么记住五十音图的。

这是我总结出的一套不用硬背假名也能记住假名,并且既简单又高效的初级阶段的日语学习方法来供大家参考。

声明,本人既不是日语教师,也不是语言研究者,只是自己在学日语的过程中,在日常的生活中总结下来的,外加自己的一点思考与理解整理出来的,自己认为还算有用的方法。难免有所偏差,只希望给各位一个提示一个建议罢了。另外也真心希望学日语的人能多起来,省得我费劲巴力,抓心挠肝写的日语语法答案都没人点赞。。。呜呜,我先哭会儿。。。。。

-----------------------这些小点儿不是分界线,是汗水,是眼泪--------------------------

好了好了,擦干眼泪,赶紧说正事儿。

看了看大家的方法,又是象形,又是假借的。

真是五花八门,各显神通啊。

以前还看到过用中文来注释日文(什么メ→买,ネ→奶之类的)的,大家的想象力好丰富。

给大家推荐一个裙,这个加裙的开始是九三五中间是八四九,末尾是三六七,按照顺序组合起来就可以找到,群内每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了

可是,这么背真的好吗?

经过一番痛苦挣扎之后,假名是背下了,

可是,会不会脑子里日语汉语也乱掺乎了一大堆?

之后再看课本,会不会“看着メ,脑子想着买,看着ネ,脑子想着奶”?

(额,,,ネ,ねえ,姉,奶,好像也说得通哈)

会不会眼睛看着日语,脑子里想着完全不搭界的汉语。。。乱

会不会读错音,因为メ怎么说也是“每”,ネ怎么说也是“内”啊。。。不准确

会不会还有“记住了假名不算完,还得记单词,记完单词,还得记语法”的苦恼。。。效率太低

甚至习惯了中文发音的日语以后,

将来会不会有“说出的话,中国人听不懂,日本人也听不懂”的迷茫。。。这就很尴尬了。

那么,问题来了,有没有不用汉语,就用日语,还更省事更准确,并且假名单词语法一起记的不尴尬的方法呢?

答案是:当然有了。

在日本,小孩子可不是先学了汉语,再来学日语的。

他们的诀窍就是用日语记日语,多看常记。

并且,他们看的和记的都跟咱是不一样的。

咱们的五十音图是这样的

他们的五十音图,准确地说是五十音画,是这样的

两三岁的孩子,墙上有个这样的五十音画的挂图,没事就念。地上有个这样的五十音画的拼图,没事就玩。桌上有个这样的五十音画的水画布,没事就写。

后来,就看这样的了

还没上学,就有了自己的图书卡,就养成了每周去图书馆的习惯。

即使刚接触到日语,简单的入门语法,初级句子中也是经常能够看到这些,

イタリアン、フレンチ等西餐厅的菜单是我见到的片假名的最高级别,没有之一。

トリュフとポルチーニのビスマルクピッツァ

マルケ产サマートリュフのブッロ=エ=パルミジャーノ=タリアテッレ

プラムのソルベとフロマージュブランハチミツのジェラティーナ

パイナップルとバジリコのスープとゴルゴンゾーラのセミフレッド

仔羊肩ロース肉のグリーリアと新ゴボウとニンニクのコンフィ・ローズマリーのお

フランス产フォアグラのテリーヌトリュフとブッフサレリ・ド・ヴォとレンズ豆のガトー仕立て

オマールブルーのソテー野菜添えクリーミーなソースアメリケーヌ

特选国产牛フィレ肉とフォアグラのロースト ランド风ポテトと野生茸のフリカッセ 旬の彩り野菜 フランス产モリーユ茸とヴィンテージポルト酒のソース

以前从没去过的意大利餐馆,第一次点菜,能够完整流利的说出这种汉字假名混搭菜名是很不容易的。

五十音图发音

日语的每个字母代表一个音节,拨音除外,所以假名属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音四种。其中表示四十五个清音的假名,按发音规律可排列成一个表,这个表叫做五十音图。表的横排叫做行,一行是五个假名,一共十行,纵列叫做段,一段是十个假名,一共五段。各行各段均以第一个假名称呼。拨音ん不属于清音,但习惯上列入清音表。

五十音图的第一行叫做ア行,是五个元音假名,后九行的发音,大多是各种辅音与之拼合而成。注意,这五个元音发音时,基本在口腔的前部,如果说某一个音是跟美国英语接近的,一般情况下不像美国英语说得那么重,用力要小得多,声音也要柔和些。

あアa:在日语元音中开口最大,舌位最低。双唇自然张开,比发美国英语/ɑ/略小,振动声带,声音洪亮。

いイi:发音比发美国英语/i/(ee)时双唇略松,口角咧开较小。舌前隆起,和硬腭相对,形成狭窄通道。前舌用力,振动声带,声音较尖。

うウu:双唇自然微启,嘴角微拉,双唇不要像发美国英语/u/(oo)那样向前突出,舌面较平,振动声带,声音较弱。

えエe:双唇稍向左右咧开,舌面放平,口型和舌尖的位置处于あ和い之间。舌根用力,振动声带,声音紧张。

おオo:双唇稍微放圆,口型大小处于あ和う之间。舌面较平,振动声带。不像美国英语/o/(o-e)那样从口腔后部发出,声音更要圆浑。

か行:这一行假名代表五个清音,由清音[k]和五个元音拼合而成,发音时,舌根紧接口盖,然后用清气流冲破,声带不振动。出现在词头时,发音与美国英语k近似,气流较强,而出现在词中时,则与美国英语sk中的k近似,不呼出气流。

如果你想学习日语可以来这个Q群,首先是四七八,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。

发音练习:かkaきki くkuけkeこko

さ行:这一行假名代表五个清音,由清音[s]和五个元音拼合而成,发音时,舌尖置于上齿龈后面,声带不振动,无声气流从舌齿间流出,形成丝音,调音点在上齿龈里侧。但是し发音时,双唇略微前伸,舌面隆起,接近口盖,声带不振动,舌尖不能接触门齿。

发音练习:さsaしshiすsuせseそso

た行:这一行假名代表五个清音,由清音[t]和五个元音拼合而成,发音时,声带不振动,舌尖紧贴上齿龈,形成阻塞,并成为调音点,清气流冲开阻塞时这五个音就发出来了。但是ち发音时,调音点不在齿龈,而在硬腭处。つ发音时,清气流要从阻塞处挤出。

发音练习:たtaちchiつtsuてteとto

な行:这一行假名习惯上划入清音,由鼻音[n]和五个元音拼合而成。舌尖抵住上齿龈,前舌面贴住硬腭,以堵住口腔通路,振动声带,让浊气流经鼻腔自然流出。但是に的发音,舌尖要抵住硬腭,软腭下垂,振动声带,使浊气流从鼻腔流出。の这个字在日语里是领格助词,表示“的“的意思,如”我父亲“在日语里说”私の父“。

发音练习:なnaにniぬnuねneのno

は行:这一行假名代表五个清音,由清音[h]和五个元音拼合而成。发音时口张开,声带不振动,清气流从舌后部和软腭之间摩擦而出,调音点在咽喉。但是ひ发音时,口张开,舌面隆起,接近硬腭盖,声带不振动,清气流从舌面和硬腭之间摩擦而出,调音点在硬腭。ふ发音时,双唇微开,保持自然,上齿接近下唇,但不能触及,中间留一缝隙,声带不振动,清气流从双唇之间的空隙摩擦送出,调音点在双唇之间。注意,日语里没有美国英语的唇齿摩擦音/f/,发音时不要咬唇。

发音练习:はhaひhiふfuへheほho

ま行:这一行的五个假名习惯上也称为清音,由鼻音[m]和五个元音拼合而成,发音时,闭嘴,舌保持自然,软腭下垂,浊气流经鼻腔通过。

发音练习:まmaみmiむmuめmeもmo

や行:这一行的三个假名や、ゆ、よ由元音い和あ、う、お复合而成,发音时,い要发得较轻弱。另外两个假名和ア行中的い、え重复,发音也相同。

发音练习:やyaいiゆyuえeよyo

ら行:这一行假名在日语里也列入清音,由边音[r]和五个元音拼合而成,嘴唇张开,翘起舌尖,抵住上齿龈。软颚上升堵住鼻腔通路,振动声带,使浊气流从舌两侧流出。

发音练习:らraりriるruれreろro

わ行:わ行复元音实际上只有わ和を两个假名,其余三个假名与あ行的い、う、え相同。わ是元音う和あ的复合音,を与あ行的お发音相同,它只做助词用,不能表示一个单字,如“读书”在日语里说”本を読む“。

发音练习:わwaいiうuえeをo

拨音んンn:软腭下垂,振动声带,鼻腔通气发出声音,一般不单独使用,也不用于字首,只能接在其它假名之后,与前面的音节拼合形成拨音节。